Savory Pork Pastry 榨菜鲜肉酥饼

August 23, 2016

The Moon Festival is less than a month away.  Savory Pork Moon Cake in Double-layer Crust (鲜肉酥皮月饼) is one of my favorite moon cakes.   It is salty, satisfying, and tastes best hot out of the oven.  Making the authentic flaky double-layer pastry crust dough from scratch is a difficult and time consuming process.  However, I discovered that refrigerated pie crusts, which can be found in any supermarket in the States, is an easy substitution that tastes just as good. Below I will share with you my method for making the savory pork pastry (榨菜鲜肉酥饼), my favorite Moon Festival staple.

 

 

 

 

记得上大学的时候, 每逢中秋时节, 街头巷尾不时会嗅到暖暖的酥香. 寻香而去, 就能找到临时设起的鲜肉月饼的小铺.  比起传统的甜味月饼, 鲜咸的鲜肉月饼更有让人无发抗拒的魅力.  那时我们运气好,学校的点心房也会应时节烘培鲜肉月饼。 小小的遗憾是每天现时限量供应. 而且, 一年仅有临近中秋短短的时节才有。

 

没想到, 倒是到了异国他乡, 却发现了一种市售的酥皮 (图1-1), 可以洋为中用, 时不时山寨一回.  不敢称之为鲜肉月饼, 就且命其为榨菜鲜肉酥饼 -- 中西合壁的成功典范。 比起正宗的水皮油皮包的鲜肉月饼,口感接近,味道咸香酥腴,花费的时间却极大地减少, 非常适合忙碌的上班族。 

 

榨菜鲜肉酥饼

原料:

 

  • 酥皮一盒.  酥皮的英文名是Pie Crust , 可在西人超市放黄油奶酪的敞开式冷藏立柜附近找到. 一般是长条纸盒包装, 内装两细卷独立包装的酥皮(流程图1)

  • 肉糜: 半磅

  • 糖: ¼ 小勺

  • 盐: ¼小勺

  • 黑胡椒粉: 少许

  • 姜末: ½ 大勺

  • 酱油: ½ 大勺

  • 植物油: ½ 大勺

  • 料酒: ½ 大勺

  • 葱末: 1大勺

  • 生粉: 1大勺

  • 干面包屑 (bread crumb): 2大勺

  • 鸡汤: 1大勺

  • 榨菜: 半小包(40克), 切成小粒

流程图

1|2

3|4

做法:

  1. 将以上所有材料加入肉糜中, 搅拌上劲后, 放入冰箱待用.

  2. 将买来的酥皮切成8等份, 将每一份站立平放在案板上, 用力按扁(流程图2).

  3. 将每一片按扁的酥皮擀成圆型, 边上薄, 中间厚, 就象擀饺西子皮的方法(流程图3).

  4. 取一份肉馅, 放在擀好的酥皮中间, 用包包子的方法包好. 然后将其倒转过来, 光滑面朝上. 用手掌将其稍做整理,成规则半圆体(流程图4).

  5. 烤箱预热至450 F,然后烤 10-12分钟,  至酥饼外皮呈淡金黄色.

  6. 取出烤盘,将鲜肉酥饼顶端薄薄地刷上一层蛋液 (鸡蛋均匀打散即成蛋液), 洒上白芝麻, 再烤2-3分钟至酥饼外皮金黄.

 

 

 

揽香叮咛:

 

  1. 不同品牌的榨菜咸度不一, 所以调馅时加盐的量要适当调整.

  2. 鲜肉酥饼乘热食用,口味最佳.

  3. 如有剩余, 第二天可放入烤箱, 350 F, 烤 5分钟, 味道依然很好.

  4. 不同品牌的酥皮口感稍有不同.

  5. 肉馅可以提前一个晚上先准备好, 第二天早上就只须花十分钟包酥饼, 十分钟烤酥饼, 短短二十分钟, 就可以吃上香暖的酥饼了. 中间烘烤的空档, 可以利用来准备一碗豆浆, 牛奶, 或泡上一壶茶,一杯咖啡.

Please reload

© 2016 by Moments of Joy.